Badilisha Poetry X-Change es un archivo de audio en línea de la poesía Panafricana, en formato podcast. Se trata de la mayor colección de poetas africanos en el planeta, con la voz de más de 350 poetas africanos de 24 países diferentes. Refleja la gran variedad de ritmos y rimas, voces, perspectivas y aspiraciones de todos los rincones del globo. La motivación del proyecto es salvar el acceso limitado a la vasta obra poética de los poetas africanos, históricos y contemporáneos, y constituir por primera vez un archivo de trabajo de fácil acceso. La falta de acceso a sus obras significa que muchos africanos han perdido los procesos de endoculturación y no se encuentran inspirados e influenciados por sus propios escritores y poetas. Esto impacta negativamente en su crecimiento personal, en la formación de su identidad y en la sensación de pertenencia y el sentido de lugar.
Badilisha se inició en 2008 como un festival anual de poesía internacional a gran escala. Durante tres años se celebraron estos festivales, junto con seminarios, talleres y programas de capacitación. A partir de 2012 el proyecto se convirtió en un archivo y en un programa de radio de audio, con el objetivo de abordar dos cuestiones fundamentales: la ausencia archivos de fácil acceso de los poetas panafricanos, y la necesidad de una nueva etapa en la que la poesía panafricana llegue a una audiencia global. Cabe destacar de que, a pesar de encontrarse poemas en los principales idiomas africanos (isixhosa, isizulu, sepedi, sesotho, setswana, shona, siswati, swahili y tshivenda) y occidentales (africaans, francés, alemán, inglés y portugués), no se recoge ninguno de lengua fang, bubi o española.
Home
»
antropología
»
biblio
»
literaturas
»
Subsahariana
» Badilisha. Archivo de poesia panafricana
0 comentarios:
Publicar un comentario